КИТАЙ ГЛАЗАМИ РУССКОГО СТУДЕНТА. ЧАСТЬ 3

Когда русские студенты едут в Китай на учёбу, они редко задумываются о том, что, кроме диплома и новых знаний, домой они повезут нечто куда более устойчивое – новые привычки. И не какие-то романтичные вроде «я теперь читаю китайскую поэзию» или «пью жасминовый чай на балконе по вечерам», а самые обычные, бытовые, но очень цепкие.

Доходит до того, что спустя полгода в России ты вдруг удивляешься, почему в кафе не подают тёплую воду, где твой термос и почему никто не ест пельмени палочками.

Вот пять самых типичных китайских привычек, которые проникают в повседневность иностранных студентов. А иногда и становятся нормой.

1. Пить горячую воду

Первая встреча с этой привычкой у большинства студентов происходит где-нибудь в кафе или столовой. Ты весь изнываешь от жары, заказал ледяной напиток и с наслаждением делаешь первый глоток. Рядом сидит пожилой китаец, который смотрит на тебя с сочувствием и говорит, не осуждая, а искренне заботливо: «Лучше пей горячую воду. От холодной только хуже будет».

Сначала пожимаешь плечами: ну что может быть плохого в холодной газировке, особенно в  +30? Но чем дольше живёшь в Китае, тем чаще слышишь эту фразу. И не только от пожилых. Заболел – «пей больше горячей воды». Устал – «выпей тёплой воды, станет легче». Даже в приложениях для здоровья советуют пить горячую воду как универсальное средство «от всего».

В китайской культуре с древних времён считается, что холодная вода ослабляет организм: тормозит пищеварение, нарушает внутренний баланс, «тушит энергию ци», то есть природную циркуляцию сил внутри тела. А горячая, наоборот, активизирует, помогает справиться с недомоганием, снимает спазмы, улучшает самочувствие. Это не просто бытовая привычка, это часть традиционной китайской медицины. И когда ты пожил в таком контексте пару месяцев, сам начинаешь замечать, что в тёплой воде действительно есть смысл.

Существует даже легенда: во времена династии Тан один из императоров тяжело заболел. Придворные врачи пробовали всё: редкие травы, лечебные практики, медитативные схемы дыхания. Ничего не помогало. Тогда во дворец пришла простая женщина-знахарка и сказала: «Дайте ему не микстуру, а просто горячей воды». Император пошёл на поправку, и с тех пор в народе горячая вода стала восприниматься как источник жизни.

Эта философия чувствуется везде. В большинстве кафе и даже в обычных забегаловках тебе бесплатно подадут тёплую воду. Просто потому, что это считается заботой. А если приходишь в университет с термосом и пьёшь кипяток, никто не смотрит на тебя как на странного. Потому что ты, наоборот, теперь, как все.

2. Носить с собой термос

Привычка, вытекающая из первой. Термос в Китае – не вещь для пикника или чтобы чай на дачу взять, как у нас. Это практически часть образа. Его носят все: студенты, преподаватели, школьники, бабушки, строители. Иностранцы поначалу смеются: «Вот же мания на кипяток», – а потом… покупают себе термос. А потом второй. А потом не могут выйти из дома без него.

Начинается всё с обычной маленькой бутылочки – чтобы попробовать, удобно ли. Потом ты понимаешь, что горячей воды хочется и на парах, и в дороге, и в библиотеке. Покупаешь термос побольше, «чтобы на весь день хватило». Потом – отдельный для чая с травами. И вот уже в рюкзаке лежит добротный термос, без которого день не начинается. Студенты даже шутят, что если забыли термос, то лучше вернуться домой, чем страдать целый день без тёплой воды.

В Китае выбор термосов огромен. Есть на любой вкус, цвет, размер, с герметичными крышками, с фильтрами для заваривания, с изображением героев из любимых мультиков и фильмов, с датчиками температуры – всё, что душа пожелает. И это не мода. Это реально удобно.

Термос становится чем-то вроде личного аксессуара, как для кого-то любимая бутылка с водой, а для кого-то наушники. Просто без него некомфортно. А в холодное время года он вообще становится спасением: когда у тебя с собой всегда есть источник тепла, настроение автоматически лучше.

3. Всё есть палочками

Кто был в китайской столовой, тот знает: палочки – это не опция, а то, что лежит на столе всегда. И первые дни для большинства иностранцев – сплошной квест, особенно для тех, кто привык к вилке и ножу с детства. Лапша ускользает, рис сыпется, пельмени летят обратно в тарелку, а соус попадает куда угодно, только не в рот. Но самое смешное – наблюдать за теми, кто до последнего отказывается от адаптации.

У каждого из нас был хотя бы один такой знакомый. Он привозил в общагу собственную вилку. Причём в специальном чехле. Доставал её в кафе с видом, будто это его личное оружие против китайского мира. И ел с ней гордо, как будто боролся за культурную идентичность. Но даже такие в итоге сдавались. Потому что за месяц-два  ну невозможно не научиться. И тебя вроде никто не заставляет, просто еда устроена так, что палочками удобнее. Всё приготовлено кусочками или уже нарезано. Сидишь и ешь палочками – спокойно, уверенно, даже расслабленно. Уже не вспоминаешь, что раньше ругал их на чём свет стоит. Более того, начинаешь понимать: с палочками ты ешь медленнее, аккуратнее, как-то внимательнее к тому, что у тебя на тарелке. Особенно удобно есть пельмени, овощи в соусе, мясо по-китайски: ничего не разваливается, не выскальзывает, всё как будто подстроено под два тонких инструмента в руках.

А ещё палочки неожиданно оказываются удобными не только в Китае. Много кто, вернувшись домой, продолжает использовать их для определённых блюд – не из-за «похвастаться», а по привычке. У некоторых студентов они потом валяются в ящике рядом с обычными приборами, и на вопрос: «Зачем тебе палочки?» – они честно отвечают: «Ну, ими огурцы по-корейски удобно есть. И вообще – привык».

Так что да: с палочками всё начинается с неловкости, продолжается забавой, а заканчивается тем, что защищаешь их перед родными за ужином в России. Потому что реально удобно, если научился.

4. Заказывать всё онлайн

В Китае очень быстро понимаешь: в магазин можно не ходить вообще.

Всё, от ужина до зубной щётки, можно заказать онлайн, и это не только удобно, но почти всегда дешевле. Первые месяцы впадаешь в какое-то цифровое безумие. Начинаешь заказывать по три раза в день, пробовать еду из разных районов, находить товары, которых не видел никогда в жизни. Теряешь контроль, потому что всё приходит быстро, упаковано красиво, и в голове только мысль: «Ну, это стоит 4 юаня (52 рубля), почти бесплатно!»

У многих студентов есть похожие истории. Один получает посылки каждый день, как сюрприз из прошлого от себя. Другой накапливает гору коробок в общежитии. Третий обнаруживает, что заказал три одинаковые футболки лишь потому, что «было дёшево».

А потом наступает перелом. Вдруг понимаешь, что не всё удобное бывает нужным. Что иногда лучше пройтись до магазина, выбрать овощи самому, почувствовать запах, поговорить с продавцом, а не жать кнопку «купить» и ждать у двери.

В какой-то момент находишь баланс. Перестаёшь заказывать всё подряд в три клика, как в первый месяц, когда сносило крышу от ассортимента и быстроты доставки. Чётко разделяешь, что удобнее и выгоднее купить онлайн, а зачем лучше выйти в магазин – прогуляться, попрактиковать свой китайский на рынке, торгуясь за морковку. После возвращения домой в Россию начинаешь смотреть на Вайлдберис и Озон не с восторгом, а с лёгкой иронией. Ты уже прошёл школу онлайн-шопинга в Китае, стал разборчивым, спокойным, закалённым. Не покупаешь вещи просто потому, что «они такие милые». Маркетплейсы тебе больше не страшны.

5. Всё нужное носить при себе

В Китае быстро понимаешь, что здесь у всех с собой не просто сумка, а мобильный штаб выживания на случай жары, дождя и пятен на одежде после лапши. И одна из самых устойчивых привычек, которую перенимают иностранные студенты, – всегда иметь при себе всё необходимое.

Начинается с зонта. В Китае это вещь универсальная: его носят не только от дождя, но и от снега, и от солнца, особенно летом. Если в России зонт в  +30 вызывает вопросы, то в Китае это нормально. Причём особенно среди девушек — на улице светит солнце, а ты видишь, как мимо тебя проходят в чёрных масках, длинных перчатках, солнцезащитных очках и с зонтом. Иногда даже в масках на всё лицо с вырезом только для носа, рта и глаз, но это в самое палящее солнце. На пляже в жаркий день можно спокойно встретить человека в полностью закрытом чёрном костюме.

Смотрится это, конечно, как полная противоположность нашему «поехать на море и загорать», но у этого есть логика. В китайской культуре светлая кожа – признак бережного отношения к себе, аккуратности, «дорогого» внешнего вида. Загар – это про труд на улице и небрежение уходом за собой. Они прячутся от солнца не потому, что капризничают, а потому, что так принято.

Потом к зонту добавляются другие мелочи: влажные салфетки, мини-антисептик, крем от солнца, капли в глаза, внешний аккумулятор, конфета от кашля и (конечно!) специальный карандаш от пятен. Если ты хоть раз ел китайскую еду и не испачкал кофту – ты или маг, или просто не ел соуса. Вся еда здесь с маслом, специями, чем-нибудь красным или липким. И запачкаться – это не «если», а «когда».

Хорошо, что в Китае почти всё продаётся в удобных мини-версиях. Маленький зонт, карманный крем, мини-флакончик духов, удобный формат влажных салфеток. И ты быстро понимаешь: можно не таскать чемодан, но при этом иметь с собой всё, что может понадобиться. Это не «синдром тревожного человека», а здоровая, разумная привычка – просто быть готовым. Со временем перестаёшь думать о том, что у тебя в рюкзаке «на всякий случай» лежат салфетка и пачка орешков. Ты просто привык. И это работает. Потому что, как ни странно, именно такие мелочи делают повседневную жизнь намного спокойнее и комфортнее.

Дарья ДЕЛЬ. Фото из личного архива автора

Яндекс.Метрика